sábado, mayo 07, 2011

EL HOMBRE QUE APRENDIO INGLES CON UN DICCIONARIO

Era un matrimonio que estaba en Estados Unidos en una ciudad y estaba en una esquina queriendo cruzar la calle justo en la otra acera estaba un señor también queriendo cruzar la misma calle…

En eso venia un carro muy rápido, y con la llanta pisó una piedra. La piedra saltó y le pegó al marido en la cabeza. El pelao se desmayó y la señora histérica trataba de despertarlo y nada.

En eso llegó la policía y otro cabrón (another asshole) había sido testigo de los eventos, el policía lo abordó y le preguntó:

¿Did you see what happened here?

“Yes”, contestó el another asshole

¿Name? Dijo el policía, sacando al mismo tiempo una libreta para apuntar el nombre.

Y contestó el bato que aprendió inglés con un Diccionario.
“Almost can see Fountains Pigeonhouses” (Casimiro Fuentes Palomares.)

El policía se quedó moviendo la cabeza como pensando, ¿Qué dijo este *******?.
¿How was it? Preguntó de nuevo el policía.

Y el señor contestó:
“I was stop here” (estaba parado ahí.) Y siguió el señor….Almost can see “When the car came made the mother. (el carro venia hecho la madre.) “The wheel pushed the stone. (la llanta aventó la piedra.)“The stone fly” (la piedra voló.)“And hit the man in the one hundred” (y le pegó al señor en la sien.)

“The woman put the shout in the heaven” (la señora puso el grito en el cielo.) “And the woman said… Old, old, old” (y la mujer decía ...Viejo, Viejo, Viejo!!!)
“Up, Up. Don`t whistle yourself because is singing” (levántate,levántate, no la chifles que es cantada.)
“And the man never came back in yes again” (y el hombre nunca volvió en sí otra vez.)

Y todo destanteado el policía le preguntó: And ¿Where is the car?
Y contestó el señor…. “Peel Rooster the asshole” (¡Peló Gallo el cabrón!)


Sergio Raúl

No hay comentarios.: